thâm ý
Học thuậtThân thiện
Définition
- Nom (féminin) :
- Intention cachée, arrière-pensée : "thâm ý" désigne une pensée, une intention ou un sens profond qui n'est pas exprimé ouvertement, mais qui est sous-entendu ou dissimulé.
Exemples d'utilisation
- Nom :
- Đằng sau lời khen, tôi nghi ngờ có thâm ý. (Derrière ce compliment, je soupçonne une arrière-pensée.)
- Anh ta nói vậy với thâm ý gì? (Quelle est son intention cachée en disant cela ?)
- Phải phân tích kỹ mới hiểu được thâm ý của tác giả. (Il faut analyser attentivement pour comprendre l'intention secrète de l'auteur.)
Utilisation avancée
- Le terme est souvent utilisé dans des contextes littéraires, politiques ou sociaux pour analyser des discours ou des comportements où le sens apparent diffère du sens réel.
- Cuộc đàm phán đầy những thâm ý không được nói ra. (La négociation était pleine d'intentions cachées non formulées.)
Variantes et mots apparentés
- Ý đồ (nom) : dessein, intention (souvent avec une connotation négative ou calculée).
- Ý đồ của hắn rất đáng ngờ. (Ses intentions sont très suspectes.)
- Ẩn ý (nom) : sens caché, sous-entendu (souvent dans un discours ou un texte).
- Câu thơ chứa đựng nhiều ẩn ý. (Le vers poétique contient de nombreux sous-entendus.)
Synonymes
- Arrière-pensée : pensée secrète, souvent intéressée ou malveillante.
- Intention secrète : dessein qui n'est pas révélé.
- Sous-entendu : sens qui n'est pas exprimé directement mais qui est suggéré.
Expressions idiomatiques
- Giấu thâm ý : cacher une intention secrète.
- Hắn giấu thâm ý sau nụ cười thân thiện. (Il cache une arrière-pensée derrière un sourire amical.)
- Nói có thâm ý : parler avec une intention cachée, dire des choses à double sens.
- Đừng nói có thâm ý như vậy, hãy thẳng thắn đi. (Ne parle pas avec des sous-entendus comme ça, sois franc.)
- intention cachée ; arrière-pensée.